improvements for about dialog

This commit is contained in:
2024-03-21 19:18:50 +01:00
parent 9010d75ff8
commit 165b6e0a63
5 changed files with 148 additions and 92 deletions

View File

@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RavenLog\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 18:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-21 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 19:17+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: src/mainwindow.py:32 src/plugins/krowlog/aboutdialog.py:28
#: src/mainwindow.py:32 src/plugins/krowlog/aboutdialog.py:30
#: src/plugins/krowlogplugin.py:85
msgid "KrowLog"
msgstr "KrowLog"
#: src/mainwindow.py:40 src/plugins/openfileplugin.py:30
#: src/mainwindow.py:40 src/plugins/openfileplugin.py:31
msgid "Open &Recent"
msgstr "Zu&letzt geöffnete Dateien"
@@ -78,27 +78,31 @@ msgstr "Dateibrowser"
msgid "About KrowLog"
msgstr "Über KrowLog"
#: src/plugins/krowlog/aboutdialog.py:33
#: src/plugins/krowlog/aboutdialog.py:35
msgid "Version: {0}"
msgstr "Version: {0}"
#: src/plugins/krowlog/aboutdialog.py:48
#: src/plugins/krowlog/aboutdialog.py:50
msgid "About"
msgstr "Über KrowLog"
#: src/plugins/krowlog/aboutdialog.py:49
#: src/plugins/krowlog/aboutdialog.py:51
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotheken"
#: src/plugins/krowlog/aboutdialog.py:52
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
#: src/plugins/krowlog/aboutdialog.py:62
msgid "Log file viewer"
msgstr "Betrachter für Logdateien"
#: src/plugins/krowlog/aboutdialog.py:65
msgid "KrowLog is a viewer for log files of arbitrary size."
msgstr "KrowLog ist ein Betrachter für Logdateien beliebiger Größe."
#: src/plugins/krowlog/aboutdialog.py:63
msgid "(c) 2022-2023 Andreas Huber"
msgstr "(c) 2022-2023 Andreas Huber"
#: src/plugins/krowlog/aboutdialog.py:66
msgid "(c) 2022-2024 Andreas Huber"
msgstr "(c) 2022-2024 Andreas Huber"
#: src/plugins/krowlog/aboutdialog.py:64
#: src/plugins/krowlog/aboutdialog.py:67
msgid "License: LGPL v3"
msgstr "Lizenz: LGPL v3"
@@ -142,27 +146,31 @@ msgstr "&Über KrowLog"
msgid "E&xit"
msgstr "&Beenden"
#: src/plugins/logfile/filterwidget.py:156
#: src/plugins/logfile/filterwidget.py:181
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/plugins/logfile/filterwidget.py:162
#: src/plugins/logfile/filterwidget.py:187
msgid "save query"
msgstr "suche speichern"
#: src/plugins/logfile/filterwidget.py:167
#: src/plugins/logfile/filterwidget.py:192
msgid "ignore case"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung ignorieren"
#: src/plugins/logfile/filterwidget.py:171
#: src/plugins/logfile/filterwidget.py:196
msgid "regex"
msgstr "RegExp"
#: src/plugins/logfile/filterwidget.py:259
#: src/plugins/logfile/filterwidget.py:206
msgid "only matches"
msgstr "nur Treffer"
#: src/plugins/logfile/filterwidget.py:298
msgid "({hits} lines)"
msgstr "({hits} Zeilen)"
#: src/plugins/logfileplugin.py:35 src/ui/bigtext/bigtext.py:240
#: src/plugins/logfileplugin.py:35 src/ui/bigtext/bigtext.py:254
msgid "&Highlighter"
msgstr "&Hervorhebungen"
@@ -186,43 +194,59 @@ msgstr "Notizen {0}"
msgid "&Open..."
msgstr "&Öffnen..."
#: src/plugins/openfileplugin.py:46
#: src/plugins/openfileplugin.py:47
msgid "Open File"
msgstr "Öffne Datei"
#: src/ui/bigtext/bigtext.py:223
#: src/plugins/timediff/time_diff_menu_widget.py:32
msgid "ms"
msgstr ""
#: src/plugins/timediff/time_diff_menu_widget.py:33
msgid "s"
msgstr ""
#: src/plugins/timediff/time_diff_menu_widget.py:34
msgid "m"
msgstr ""
#: src/plugins/timediff/time_diff_menu_widget.py:35
msgid "h"
msgstr ""
#: src/ui/bigtext/bigtext.py:235
msgid "&Copy to Clipboard"
msgstr "In Zwischenablage &Kopieren"
#: src/ui/bigtext/bigtext.py:229
#: src/ui/bigtext/bigtext.py:243
msgid "Copy to &File"
msgstr "In &Datei Kopieren"
#: src/ui/bigtext/bigtext.py:234
#: src/ui/bigtext/bigtext.py:248
msgid "Select &All"
msgstr "&Alles Selektieren"
#: src/ui/bigtext/bigtext.py:396
#: src/ui/bigtext/bigtext.py:410
msgid "data selection"
msgstr "selektion"
#: src/ui/bigtext/bigtext.py:397
#: src/ui/bigtext/bigtext.py:411
msgid "You have selected <b>{0}</b> of data."
msgstr "Du hast <b>{0}</b> selektiert."
#: src/ui/bigtext/bigtext.py:401
#: src/ui/bigtext/bigtext.py:416
msgid "Copy {0} to Clipboard"
msgstr "Kopiere {0} in die Zwischenablage"
#: src/ui/bigtext/bigtext.py:403
#: src/ui/bigtext/bigtext.py:420
msgid "Write to File"
msgstr "Schreibe in Datei"
#: src/ui/bigtext/bigtext.py:425
#: src/ui/bigtext/bigtext.py:444
msgid "Save File"
msgstr "Speichere Datei"
#: src/ui/bigtext/bigtext.py:459
#: src/ui/bigtext/bigtext.py:481
msgid "selected {0} - {1:,.0f}:{2:,.0f}"
msgstr "selektiert {0} - {1:,.0f}:{2:,.0f}"
@@ -270,70 +294,73 @@ msgstr "Zeilenhintergrund"
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
#: src/ui/colorbutton.py:19
#: src/ui/colorbutton.py:20
msgid "Strawberry Cream"
msgstr "Strawberry Cream"
#: src/ui/colorbutton.py:20
#: src/ui/colorbutton.py:21
msgid "Pale Crimson"
msgstr "Pale Crimson"
#: src/ui/colorbutton.py:22
#: src/ui/colorbutton.py:23
msgid "Broken Buttercup"
msgstr "Broken Buttercup"
#: src/ui/colorbutton.py:23
#: src/ui/colorbutton.py:24
msgid "Passion Fruit Sugar"
msgstr "Passion Fruit Sugar"
#: src/ui/colorbutton.py:25
#: src/ui/colorbutton.py:26
msgid "Sunrise Yellow"
msgstr "Sonnenaufganggelb"
#: src/ui/colorbutton.py:26
#: src/ui/colorbutton.py:27
msgid "Magical Mustard"
msgstr "Magischer Senf"
#: src/ui/colorbutton.py:28
#: src/ui/colorbutton.py:29
msgid "Trendy Green"
msgstr "Trendiges Grün"
#: src/ui/colorbutton.py:29
#: src/ui/colorbutton.py:30
msgid "Garden Of Sweden"
msgstr "Garten von Schweden"
#: src/ui/colorbutton.py:31
#: src/ui/colorbutton.py:32
msgid "Light Sky Blue"
msgstr "Helles Himmelsblau"
#: src/ui/colorbutton.py:32
#: src/ui/colorbutton.py:33
msgid "True Blue"
msgstr "Echtes Blau"
#: src/ui/colorbutton.py:34
#: src/ui/colorbutton.py:35
msgid "Fairy Topia"
msgstr "Fairy Topia"
#: src/ui/colorbutton.py:35
#: src/ui/colorbutton.py:36
msgid "Magenta Bachiego"
msgstr "Magenta Bachiego"
#: src/ui/colorbutton.py:37
#: src/ui/colorbutton.py:38
msgid "Breeze of Mist"
msgstr "Nebelbriese"
#: src/ui/colorbutton.py:38
#: src/ui/colorbutton.py:39
msgid "Light Grey"
msgstr "Helles Grau"
#: src/ui/colorbutton.py:39
#: src/ui/colorbutton.py:40
msgid "Grey"
msgstr "Grau"
#: src/ui/colorbutton.py:45
#: src/ui/colorbutton.py:46
msgid "transparent"
msgstr "Transparent"
#~ msgid "Log file viewer"
#~ msgstr "Betrachter für Logdateien"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen"