fix buttons in dialog

This commit is contained in:
2022-02-03 18:29:41 +01:00
parent 9614785302
commit 2424674f2a
4 changed files with 164 additions and 138 deletions

View File

@@ -139,9 +139,8 @@ class HighlightingDialog(QDialog):
if self._is_dirty():
unsaved = QMessageBox(QMessageBox.Icon.Question, _("unsaved changes"),
_("You have unsaved changes. Continue?"))
unsaved.setStandardButtons(QMessageBox.StandardButton.Cancel)
unsaved.addButton(QPushButton(_("Continue")), QMessageBox.ButtonRole.AcceptRole)
_("You have unsaved changes."))
unsaved.setStandardButtons(QMessageBox.Cancel | QMessageBox.StandardButton.Discard)
result = unsaved.exec()
if result == QMessageBox.StandardButton.Cancel:
return

View File

@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RavenLog\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 20:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-03 18:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-03 18:28+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@@ -17,236 +17,232 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: aboutdialog.py:19
#: aboutdialog.py:18
msgid "About RavenLog"
msgstr "Über RavenLog"
#: aboutdialog.py:24 raven/mainwindow.py:44 ravenui.py:20
#: aboutdialog.py:23 raven/mainwindow.py:40 ravenui.py:19
msgid "RavenLog"
msgstr "RavenLog"
#: aboutdialog.py:44
#: aboutdialog.py:43
msgid "About"
msgstr "Über RavenLog"
#: aboutdialog.py:45
#: aboutdialog.py:44
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
#: bigtext.py:172
#: bigtext.py:171
msgid "&Copy to Clipboard"
msgstr "In Zwischenablage &Kopieren"
#: bigtext.py:178
#: bigtext.py:177
msgid "Copy to &File"
msgstr "In &Datei Kopieren"
#: bigtext.py:183
#: bigtext.py:182
msgid "Select &All"
msgstr "&Alles Selektieren"
#: bigtext.py:189 raven/mainwindow.py:121
#: bigtext.py:188 raven/mainwindow.py:117
msgid "&Highlighter"
msgstr "&Hervorhebungen"
#: bigtext.py:333
#: bigtext.py:332
msgid "data selection"
msgstr "selektion"
#: bigtext.py:334
#: bigtext.py:333
msgid "You have selected <b>{0}</b> of data."
msgstr "Du hast <b>{0}</b> selektiert."
#: bigtext.py:337
#: bigtext.py:336
msgid "Copy {0} to Clipboard"
msgstr "Kopiere {0} in die Zwischenablage"
#: bigtext.py:339
#: bigtext.py:338
msgid "Write to File"
msgstr "Schreibe in Datei"
#: bigtext.py:359
#: bigtext.py:360
msgid "Save File"
msgstr "Speichere Datei"
#: colorbutton.py:19
#: colorbutton.py:18
msgid "Strawberry Cream"
msgstr "Strawberry Cream"
#: colorbutton.py:20
#: colorbutton.py:19
msgid "Pale Crimson"
msgstr "Pale Crimson"
#: colorbutton.py:22
#: colorbutton.py:21
msgid "Broken Buttercup"
msgstr "Pale Crimson"
#: colorbutton.py:23
#: colorbutton.py:22
msgid "Passion Fruit Sugar"
msgstr "Passion Fruit Sugar"
#: colorbutton.py:25
#: colorbutton.py:24
msgid "Sunrise Yellow"
msgstr ""
#: colorbutton.py:26
#: colorbutton.py:25
msgid "Magical Mustard"
msgstr ""
#: colorbutton.py:28
#: colorbutton.py:27
msgid "Trendy Green"
msgstr ""
#: colorbutton.py:29
#: colorbutton.py:28
msgid "Garden Of Sweden"
msgstr ""
#: colorbutton.py:31
#: colorbutton.py:30
msgid "Light Sky Blue"
msgstr ""
#: colorbutton.py:32
#: colorbutton.py:31
msgid "True Blue"
msgstr ""
#: colorbutton.py:34
#: colorbutton.py:33
msgid "Fairy Topia"
msgstr ""
#: colorbutton.py:35
#: colorbutton.py:34
msgid "Magenta Bachiego"
msgstr ""
#: colorbutton.py:37
#: colorbutton.py:36
msgid "Breeze of Mist"
msgstr ""
#: colorbutton.py:38
#: colorbutton.py:37
msgid "Light Grey"
msgstr "Helles Grau"
#: colorbutton.py:39
#: colorbutton.py:38
msgid "Grey"
msgstr "Grau"
#: colorbutton.py:45
#: colorbutton.py:44
msgid "transparent"
msgstr "Transparent"
#: colorbutton.py:52
#: colorbutton.py:51
msgid "custom"
msgstr "individuell"
#: filterwidget.py:101
#: filterwidget.py:100
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: filterwidget.py:105
#: filterwidget.py:104
msgid "ignore case"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung ignorieren"
#: filterwidget.py:109
#: filterwidget.py:108
msgid "regex"
msgstr "RegExp"
#: highlightingdialog.py:23
#: highlightingdialog.py:22
msgid "Manage Highlighting"
msgstr "Hervorhebungen Verwalten"
#: highlightingdialog.py:35
#: highlightingdialog.py:34
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: highlightingdialog.py:39
#: highlightingdialog.py:38
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: highlightingdialog.py:43
#: highlightingdialog.py:42
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: highlightingdialog.py:47
#: highlightingdialog.py:46
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
#: highlightingdialog.py:51
#: highlightingdialog.py:50
msgid "Down"
msgstr "Runter"
#: highlightingdialog.py:59
#: highlightingdialog.py:58
msgid "Query:"
msgstr "Suche:"
#: highlightingdialog.py:63
#: highlightingdialog.py:62
msgid "Ignore Case"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung ignorieren"
#: highlightingdialog.py:68
#: highlightingdialog.py:67
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
#: highlightingdialog.py:73
#: highlightingdialog.py:72
msgid "Hit Background:"
msgstr "Trefferhintergrund:"
#: highlightingdialog.py:78
#: highlightingdialog.py:77
msgid "Line Background:"
msgstr "Zeilenhintergrund:"
#: highlightingdialog.py:142
#: highlightingdialog.py:141
msgid "unsaved changes"
msgstr "nicht gespeicherte Änderungen"
msgstr "Nicht Gespeicherte Änderungen"
#: highlightingdialog.py:143
msgid "You have unsaved changes. Continue?"
msgstr "Du hast nicht gespeicherte Änderungen. Weiter?"
#: highlightingdialog.py:142
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Du hast nicht gespeicherte Änderungen."
#: highlightingdialog.py:145
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#: raven/mainwindow.py:52 raven/plugins/openfileplugin.py:31
#: raven/mainwindow.py:48 raven/plugins/openfileplugin.py:31
msgid "Open &Recent"
msgstr "Zu&letzt geöffnete Dateien"
#: raven/mainwindow.py:71
#: raven/mainwindow.py:67
#: venv310/lib/python3.10/site-packages/PySide6/examples/widgets/gettext/main.py:57
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
#: raven/mainwindow.py:72
#: raven/mainwindow.py:68
msgid "&Settings"
msgstr "&Einstellungen"
#: raven/mainwindow.py:73
#: raven/mainwindow.py:69
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
#: raven/mainwindow.py:74
#: raven/mainwindow.py:70
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
#: raven/mainwindow.py:129
#: raven/mainwindow.py:125
msgid "Highlight &Searches"
msgstr "&Suchtreffer Hervorheben"
#: raven/mainwindow.py:138
#: raven/mainwindow.py:134
msgid "Open Tab on Save As File"
msgstr "Öffne neues Tab wenn Selektion als neue Datei gespeichert wird"
#: raven/plugins/logfileplugin.py:26
#: raven/plugins/logfileplugin.py:24
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
#: raven/plugins/logfileplugin.py:27
#: raven/plugins/logfileplugin.py:25
msgid "'{0}' is not a file or cannot be opened"
msgstr "'{0}' ist keine Datei oder kann nicht geöffnet werden"
#: raven/plugins/notesplugin.py:26
#: raven/plugins/notesplugin.py:25
msgid "Add &Notes"
msgstr "&Notizen Hinzufügen"
#: raven/plugins/notesplugin.py:34
#: raven/plugins/notesplugin.py:33
msgid "Notes {0}"
msgstr "Notizen {0}"
@@ -258,15 +254,31 @@ msgstr "&Öffnen..."
msgid "Open File"
msgstr "Öffne Datei"
#: raven/plugins/ravenlogplugin.py:46
#: raven/plugins/ravenlogplugin.py:40
msgid "&Languages"
msgstr ""
#: raven/plugins/ravenlogplugin.py:41
msgid "&Default"
msgstr ""
#: raven/plugins/ravenlogplugin.py:42
msgid "&English"
msgstr ""
#: raven/plugins/ravenlogplugin.py:43
msgid "&German"
msgstr ""
#: raven/plugins/ravenlogplugin.py:65
msgid "&About"
msgstr "&Über RavenLog"
#: raven/plugins/ravenlogplugin.py:54
#: raven/plugins/ravenlogplugin.py:73
msgid "E&xit"
msgstr "&Beenden"
#: ravenui.py:18
#: ravenui.py:17
msgid "{0} - RavenLog"
msgstr "{0} - RavenLog"
@@ -277,3 +289,6 @@ msgstr "Beenden"
#: venv310/lib/python3.10/site-packages/PySide6/examples/widgets/gettext/main.py:59
msgid "CTRL+Q"
msgstr "STRG+Q"
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "Weiter"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 20:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-03 18:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,236 +15,232 @@ msgstr ""
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ./aboutdialog.py:19
#: ./aboutdialog.py:18
msgid "About RavenLog"
msgstr ""
#: ./aboutdialog.py:24 ./raven/mainwindow.py:44 ./ravenui.py:20
#: ./aboutdialog.py:23 ./raven/mainwindow.py:40 ./ravenui.py:19
msgid "RavenLog"
msgstr ""
#: ./aboutdialog.py:44
#: ./aboutdialog.py:43
msgid "About"
msgstr ""
#: ./aboutdialog.py:45
#: ./aboutdialog.py:44
msgid "License"
msgstr ""
#: ./bigtext.py:172
#: ./bigtext.py:171
msgid "&Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: ./bigtext.py:178
#: ./bigtext.py:177
msgid "Copy to &File"
msgstr ""
#: ./bigtext.py:183
#: ./bigtext.py:182
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: ./bigtext.py:189 ./raven/mainwindow.py:121
#: ./bigtext.py:188 ./raven/mainwindow.py:117
msgid "&Highlighter"
msgstr ""
#: ./bigtext.py:333
#: ./bigtext.py:332
msgid "data selection"
msgstr ""
#: ./bigtext.py:334
#: ./bigtext.py:333
msgid "You have selected <b>{0}</b> of data."
msgstr ""
#: ./bigtext.py:337
#: ./bigtext.py:336
msgid "Copy {0} to Clipboard"
msgstr ""
#: ./bigtext.py:339
#: ./bigtext.py:338
msgid "Write to File"
msgstr ""
#: ./bigtext.py:359
#: ./bigtext.py:360
msgid "Save File"
msgstr ""
#: ./colorbutton.py:19
#: ./colorbutton.py:18
msgid "Strawberry Cream"
msgstr ""
#: ./colorbutton.py:20
#: ./colorbutton.py:19
msgid "Pale Crimson"
msgstr ""
#: ./colorbutton.py:22
#: ./colorbutton.py:21
msgid "Broken Buttercup"
msgstr ""
#: ./colorbutton.py:23
#: ./colorbutton.py:22
msgid "Passion Fruit Sugar"
msgstr ""
#: ./colorbutton.py:25
#: ./colorbutton.py:24
msgid "Sunrise Yellow"
msgstr ""
#: ./colorbutton.py:26
#: ./colorbutton.py:25
msgid "Magical Mustard"
msgstr ""
#: ./colorbutton.py:28
#: ./colorbutton.py:27
msgid "Trendy Green"
msgstr ""
#: ./colorbutton.py:29
#: ./colorbutton.py:28
msgid "Garden Of Sweden"
msgstr ""
#: ./colorbutton.py:31
#: ./colorbutton.py:30
msgid "Light Sky Blue"
msgstr ""
#: ./colorbutton.py:32
#: ./colorbutton.py:31
msgid "True Blue"
msgstr ""
#: ./colorbutton.py:34
#: ./colorbutton.py:33
msgid "Fairy Topia"
msgstr ""
#: ./colorbutton.py:35
#: ./colorbutton.py:34
msgid "Magenta Bachiego"
msgstr ""
#: ./colorbutton.py:37
#: ./colorbutton.py:36
msgid "Breeze of Mist"
msgstr ""
#: ./colorbutton.py:38
#: ./colorbutton.py:37
msgid "Light Grey"
msgstr ""
#: ./colorbutton.py:39
#: ./colorbutton.py:38
msgid "Grey"
msgstr ""
#: ./colorbutton.py:45
#: ./colorbutton.py:44
msgid "transparent"
msgstr ""
#: ./colorbutton.py:52
#: ./colorbutton.py:51
msgid "custom"
msgstr ""
#: ./filterwidget.py:101
#: ./filterwidget.py:100
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ./filterwidget.py:105
#: ./filterwidget.py:104
msgid "ignore case"
msgstr ""
#: ./filterwidget.py:109
#: ./filterwidget.py:108
msgid "regex"
msgstr ""
#: ./highlightingdialog.py:23
#: ./highlightingdialog.py:22
msgid "Manage Highlighting"
msgstr ""
#: ./highlightingdialog.py:35
#: ./highlightingdialog.py:34
msgid "Add"
msgstr ""
#: ./highlightingdialog.py:39
#: ./highlightingdialog.py:38
msgid "Update"
msgstr ""
#: ./highlightingdialog.py:43
#: ./highlightingdialog.py:42
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ./highlightingdialog.py:47
#: ./highlightingdialog.py:46
msgid "Up"
msgstr ""
#: ./highlightingdialog.py:51
#: ./highlightingdialog.py:50
msgid "Down"
msgstr ""
#: ./highlightingdialog.py:59
#: ./highlightingdialog.py:58
msgid "Query:"
msgstr ""
#: ./highlightingdialog.py:63
#: ./highlightingdialog.py:62
msgid "Ignore Case"
msgstr ""
#: ./highlightingdialog.py:68
#: ./highlightingdialog.py:67
msgid "Regular Expression"
msgstr ""
#: ./highlightingdialog.py:73
#: ./highlightingdialog.py:72
msgid "Hit Background:"
msgstr ""
#: ./highlightingdialog.py:78
#: ./highlightingdialog.py:77
msgid "Line Background:"
msgstr ""
#: ./highlightingdialog.py:142
#: ./highlightingdialog.py:141
msgid "unsaved changes"
msgstr ""
#: ./highlightingdialog.py:143
msgid "You have unsaved changes. Continue?"
#: ./highlightingdialog.py:142
msgid "You have unsaved changes."
msgstr ""
#: ./highlightingdialog.py:145
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ./raven/mainwindow.py:52 ./raven/plugins/openfileplugin.py:31
#: ./raven/mainwindow.py:48 ./raven/plugins/openfileplugin.py:31
msgid "Open &Recent"
msgstr ""
#: ./raven/mainwindow.py:71
#: ./raven/mainwindow.py:67
#: ./venv310/lib/python3.10/site-packages/PySide6/examples/widgets/gettext/main.py:57
msgid "&File"
msgstr ""
#: ./raven/mainwindow.py:72
#: ./raven/mainwindow.py:68
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ./raven/mainwindow.py:73
#: ./raven/mainwindow.py:69
msgid "&Window"
msgstr ""
#: ./raven/mainwindow.py:74
#: ./raven/mainwindow.py:70
msgid "&Help"
msgstr ""
#: ./raven/mainwindow.py:129
#: ./raven/mainwindow.py:125
msgid "Highlight &Searches"
msgstr ""
#: ./raven/mainwindow.py:138
#: ./raven/mainwindow.py:134
msgid "Open Tab on Save As File"
msgstr ""
#: ./raven/plugins/logfileplugin.py:26
#: ./raven/plugins/logfileplugin.py:24
msgid "File not found"
msgstr ""
#: ./raven/plugins/logfileplugin.py:27
#: ./raven/plugins/logfileplugin.py:25
msgid "'{0}' is not a file or cannot be opened"
msgstr ""
#: ./raven/plugins/notesplugin.py:26
#: ./raven/plugins/notesplugin.py:25
msgid "Add &Notes"
msgstr ""
#: ./raven/plugins/notesplugin.py:34
#: ./raven/plugins/notesplugin.py:33
msgid "Notes {0}"
msgstr ""
@@ -256,15 +252,31 @@ msgstr ""
msgid "Open File"
msgstr ""
#: ./raven/plugins/ravenlogplugin.py:46
#: ./raven/plugins/ravenlogplugin.py:40
msgid "&Languages"
msgstr ""
#: ./raven/plugins/ravenlogplugin.py:41
msgid "&Default"
msgstr ""
#: ./raven/plugins/ravenlogplugin.py:42
msgid "&English"
msgstr ""
#: ./raven/plugins/ravenlogplugin.py:43
msgid "&German"
msgstr ""
#: ./raven/plugins/ravenlogplugin.py:65
msgid "&About"
msgstr ""
#: ./raven/plugins/ravenlogplugin.py:54
#: ./raven/plugins/ravenlogplugin.py:73
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: ./ravenui.py:18
#: ./ravenui.py:17
msgid "{0} - RavenLog"
msgstr ""